Commentaire par Wefloat — Vendredi 21 juillet 2006 @ 19:22
Bin jsais pas mais c’est triste jtrouve comme phrase!
Triste ?! Boudi ! Moi je trouve ça délicieusement licencieux. “Sorrow”, je le lis comme de la culpabilité. Et donc, pour faire dans l’explicite, la voluptueuse surprise et culpabilité de la caresse bucco-génitale au réveil
-x.
Commentaire par Wefloat — Jeudi 27 juillet 2006 @ 10:07
ouch!
Bin pourquoi ‘ouch’ ?
-x.
Commentaire par Wefloat — Vendredi 21 juillet 2006 @ 19:22
Bin jsais pas mais c’est triste jtrouve comme phrase!
Triste ?! Boudi ! Moi je trouve ça délicieusement licencieux. “Sorrow”, je le lis comme de la culpabilité. Et donc, pour faire dans l’explicite, la voluptueuse surprise et culpabilité de la caresse bucco-génitale au réveil
-x.
Commentaire par Wefloat — Jeudi 27 juillet 2006 @ 10:07