WordPress 2.3 arrive

Depuis la sortie de WordPress 2.2, plusieurs versions correctives sont sorties, tant pour la branche 2.0.x de WordPress (soutenue pendant quelques années encore) que pour la dernière branche 2.2.x. Dans les faits, les dernières versions stables et recommandées pour chaque branches sont donc la 2.0.11 et le 2.2.3.

Ces version ont toutes été traduites avec soin et rapidité par Amaury Balmer, responsable technique de l’association WordPress-fr – et qui en tant qu’étudiant en freelance dispose de beaucoup plus de temps libre que moi a l’avantage d’avoir un client Subversion qui marche 😉
Myriam Faulkner, qui avait fait partie de l’équipe de traduction initiale, à également mit la main à la pâte.

Vous trouverez le résultat de leur travail de traduction et correction dans les archives complètes et les fichiers attenants :
РWordPress 2.0.11 en fran̤ais : archive ZIP, fichier PO utf-8 (iso-8859-1), fichier MO utf-8 (iso-8859-1).
РWordPress 2.2.3 en fran̤ais : archive ZIP, fichier PO utf-8 (iso-8859-1), fichier MO utf-8 (iso-8859-1).

MISE A JOUR: retrouvez les dernières versions recommandées directement sur fr.wordpress.org.

Ces versions apportant des corrections parfois cruciales au niveau de la sécurité, je ne saurais que vous recommander de mettre votre blog à jour…

Mais un autre évènement approche : la sortie très prochaine de WordPress 2.3. Celle-ci profite, comme pour toute version majeure, de nouveautés assez conséquentes, les plus visibles étant l’intégration directe des tags dans l’interface de WordPress, sans devoir installer un plug-in, ou encore un système d’annonce de disponibilité de nouvelles versions pour les plugins. Mais les changements les plus importants se font en coulisses, et profiteront aux développeurs qui conçoivent de plugins et utilisent WordPress comme plate-forme de développement Web.

Les apports sont cependant tels que des articles arrivent pour préparer les utilisateurs au passage – ou non – à WordPress 2.3. En effet, la base de données de WordPress a été largement reprise en main, tout comme l’API interne, ce qui peut casser des blogs/sites reposants sur des plugins trop anciens (par exemple, ceux qui font des appels directs sur les tables categories, link2cat, ou post2cat) ou des fonctions internes modifiées.

Matt a écrit à ce sujet récemment, dans son court article « Preparing for 2.3 » : « Faites impérativement une sauvegarde de vos fichiers ET de votre base de données, vérifiez/mettez à jour tous vos plugins« , etc. Amaury, encore lui, a créé un fil de discussion sur le forum de WordPress Francophone, et les développeurs pourront goûter à ses explication sur la nouvelle taxinomie de WordPress.

Donc, si vous comptez passer directement à WordPress 2.3 plutôt que de mettre à jour vers la version 2.2.3, réfléchissez-y à deux fois pour le moment. Tout n’est pas forcément prêt avant la version finale 🙂 Patience !

10 réflexions sur « WordPress 2.3 arrive »

  1. Raalaalallalalala.

    Ca yé je suis étudiant, je suis un glandeur…
    Stop les stéréotypes !

    Espèce d’artiste 😉

  2. salut

    WordPress 2.2.3 en français : archive ZIP n’est pas dispo…

    des suggestions ?

  3. Il faut la demander directement, elle n’est plus faite automatiquement…

  4. Ah ^^

    et bien je la demande si c’est possible ou si il y a un tuto, je veux bien le faire. Ca serait cool 🙂

  5. afficonados, je cherche LEblogger WordPress qui pourra me mettre sur les rails de la rédaction de mon blog en me consacrant une journee de formation.
    je suis a paris dans le 9eme et je dedomage (naturellement)

  6. Attention à ne pas passer trop vite à la version supérieure!
    Par avance je remercie tous ceux qui font ce travail de traduction. Mais j’aimerais attirer l’attention sur ce que je viens de remarquer…
    Depuis la version 2.3 le gestionnaire wordpress nous signale qu’il y a une nouvelle version (la 2.3.1 en l’occurence) et nous incite à la télécharger
    « Votre version est dépassée »
    « Une nouvelle version est disponible, veuillez la mettre à jour maintenant »

    Je l’ai fait pour une de mes sites et pas pour l’autre….
    Je remarque que la traduction est incomplète et qu’il reste des mots et des fenêtres complètes qui demeurent en anglais… Ce peut être gênant et rebutant pour certains utilisateurs…

    Je confirme donc que la version 2.3 est parfaitement francisée à tous les niveaux et utilisable en particuliers par des enfants/élèves alors que la 2.3.1 a des « imperfections » de langage: module de gestion d’hyper lien par exemple ou module de téléchargement de fichiers ou gestions des pages et des articles (des mots restent en anglais sur les modules de recherche ou les boutons)

    Je ne sais pas si ma remarque peut être utile et si elle est postée au bon endroit…
    Cordialement
    Christophe

Les commentaires sont fermés.