﻿{"id":74,"date":"2003-11-17T23:35:37","date_gmt":"2003-11-17T21:35:37","guid":{"rendered":"http:\/\/xavier.borderie.net\/blog\/2003\/11\/17\/espanol\/"},"modified":"2004-09-29T18:21:50","modified_gmt":"2004-09-29T16:21:50","slug":"espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/xavier.borderie.net\/blog\/2003\/11\/17\/espanol\/","title":{"rendered":"Espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<span class=\"span-reading-time rt-reading-time\" style=\"display: block;\"><span class=\"rt-label rt-prefix\">Temps de lecture \/ Reading time\u00a0: <\/span> <span class=\"rt-time\"> 2<\/span> <span class=\"rt-label rt-postfix\">minutes.<\/span><\/span><p>J&rsquo;ai toujours \u00e9t\u00e9 mauvais en espagnol. J&rsquo;\u00e9tais tout fier de ma petite phrase, \u00ab\u00a0je suis aussi bon en espagnol que je suis mauvais en anglais. Et je suis tr\u00e8s bon en anglais\u00a0\u00bb. Yeah.<br \/>\nToujours est-il que j&rsquo;\u00e9tais mauvais dans cette mati\u00e8re, et peu enclin \u00e0 vouloir progresser.<\/p>\n<p>Malgr\u00e9 tout, pendant deux semaines de vacances dans le sud, j&rsquo;ai appris par coeur un po\u00e8me espagnol. Je peux le reciter encore, plusieurs ann\u00e9es apr\u00e8s. Je ne sais toujours pas de quoi il parle (bon, je me doute, en gros, mais dans les d\u00e9tails, nenni). Google-man reconnu, j&rsquo;ai voulu en chercher l&rsquo;orgine. En vain.<\/p>\n<p>Je le connais comme cela (je fais de la phon\u00e9tique, s&rsquo;il y a des fautes c&rsquo;est que bon hein bon):<br \/>\n<b>Adios pueblo de mi huaycho<\/b> (c&rsquo;est le titre)<br \/>\n<i>Adios pueblo de mi huaycho<br \/>\npublo donde yo he nacido<br \/>\nadios casita querida<br \/>\nya me voy, ya me estoy llendo<br \/>\nay, mi palomita,<br \/>\nya me voy, ya me estoy llendo<\/p>\n<p>hasta un zempo\u00f1a llora<br \/>\nsiento un can\u00f5 vacio<br \/>\ncomo no he de llorar yo<br \/>\nsi me quitan lo que es mio<br \/>\nay, mi palomita<br \/>\nay, si me quitan lo que es mio.<\/i><\/p>\n<p>Triste \u00e0 en manger un clown, non ?<!--more--><\/p>\n<p>Voici les passages  trouv\u00e9s qui s&rsquo;en rapproche le plus, via Google:<\/p>\n<p><i>Si la tortolita llora<br \/>\nporque le han quitao el nido,<br \/>\n\u00bf c\u00f3mo no hei\u2019 de llorar yo,<br \/>\nsi me quitan lo que es m\u00edo \u00bf<\/i><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.jorgecafrune.net\/Letras\/JKL\/Lamento_salteno.htm\">http:\/\/www.jorgecafrune.net\/Letras\/JKL\/Lamento_salteno.htm<\/a><\/p>\n<p><i>Hasta la guitarra llora<br \/>\nsiendo un madero vac\u00edo<br \/>\nsiendo un madero vac\u00edo<br \/>\ncomo no he de llorar yo<br \/>\nsi me quitan lo que es m\u00edo.<\/i><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.musicaperuana.com\/letras\/tondero.txt\">http:\/\/www.musicaperuana.com\/letras\/tondero.txt<\/a><\/p>\n<p><i>Si hasta mi guitarra, llora,<br \/>\ncon ser madero, vac\u00edo,<br \/>\n\u00bfComo no he de llorar yo<br \/>\nsi me quitan lo que es m\u00edo?<\/i><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.sreyes.org\/atacancionero.htm\">http:\/\/www.sreyes.org\/atacancionero.htm<\/a><\/p>\n<p>Ce ne sont l\u00e0 que des passages, les restes des po\u00e8mes divergent trop pour me faire croire qu&rsquo;ils sont li\u00e9s. &lsquo;faut croire que \u00ab\u00a0<i>como no he de llorar yo si me quitan lo que es m\u00edo<\/i>\u00a0\u00bb est commun dans la po\u00e8sie spanish&#8230; \u00ab\u00a0Comment puis-je te pleurer si ceux que j&rsquo;aime me quittent\u00a0\u00bb ? mmmh, probablement pas.<\/p>\n<p>Impossible d&rsquo;en trouver plus. Le po\u00e8me se trouve s\u00fbrement dans un \u00ab\u00a0Caminos Del Idioma\u00a0\u00bb. Le professeur avait des lunettes \u00e9paisses, et pas de gros moyens de persuasion.<\/p>\n<p>Voil\u00e0 tout.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>J&rsquo;ai toujours \u00e9t\u00e9 mauvais en espagnol. J&rsquo;\u00e9tais tout fier de ma petite phrase, \u00ab\u00a0je suis aussi bon en espagnol que je suis mauvais en anglais. Et je suis tr\u00e8s bon en anglais\u00a0\u00bb. Yeah. Toujours est-il que j&rsquo;\u00e9tais mauvais dans cette mati\u00e8re, et peu enclin \u00e0 vouloir progresser. Malgr\u00e9 tout, pendant deux semaines de vacances dans [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,9],"tags":[],"class_list":["post-74","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-offline","category-online"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=74"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=74"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=74"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=74"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}