<br />
<b>Warning</b>:  Constant ABSPATH already defined in <b>/home/borderie/borderie-xavier/wp-fr/wp-config.php</b> on line <b>26</b><br />
{"id":88,"date":"2006-08-07T19:05:30","date_gmt":"2006-08-07T18:05:30","guid":{"rendered":"http:\/\/xavier.borderie.net\/wp-fr\/2006\/08\/07\/wordpress-204-en-francais-depuis-une-semaine\/"},"modified":"2006-08-07T19:05:30","modified_gmt":"2006-08-07T18:05:30","slug":"wordpress-204-en-francais-depuis-une-semaine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/xavier.borderie.net\/wp-fr\/2006\/08\/07\/wordpress-204-en-francais-depuis-une-semaine\/","title":{"rendered":"WordPress 2.0.4 en fran\u00c3\u00a7ais&#8230; depuis une semaine"},"content":{"rendered":"<p>(publication oubli\u00c3\u00a9e, je la fait rapidement car je suis en vacances sans r\u00c3\u00a9el acc\u00c3\u00a8s Internet)<br \/>\nL&rsquo;<a href=\"http:\/\/svn.automattic.com\/wordpress-i18n\/fr_FR\/branches\/2.0.4\/wordpress-2.0.4-fr_FR.zip\">archive .zip<\/a> est disponible, tout comme le fichier <a href=\"http:\/\/svn.automattic.com\/wordpress-i18n\/fr_FR\/branches\/2.0.4\/messages\/fr_FR.mo\">fr_FR.mo utf-8<\/a> pour ceux qui l&rsquo;ont d\u00c3\u00a9j\u00c3\u00a0 install\u00c3\u00a9e, et le fichier <a href=\"http:\/\/svn.automattic.com\/wordpress-i18n\/fr_FR\/branches\/2.0.4\/messages\/fr_FR.po\">fr_FR.po utf-8<\/a>\u00c2\u00a0 pour ceux qui voudraient modifier la traduction.<\/p>\n<p>Quelques infos sur le blog <a href=\"http:\/\/www.wordpress-fr.net\/2006\/07\/29\/wordpress-204\/\">WordPress France<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(publication oubli\u00c3\u00a9e, je la fait rapidement car je suis en vacances sans r\u00c3\u00a9el acc\u00c3\u00a8s Internet) L&rsquo;archive .zip est disponible, tout comme le fichier fr_FR.mo utf-8 pour ceux qui l&rsquo;ont d\u00c3\u00a9j\u00c3\u00a0 install\u00c3\u00a9e, et le fichier fr_FR.po utf-8\u00c2\u00a0 pour ceux qui voudraient modifier la traduction. Quelques infos sur le blog WordPress France.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,3],"tags":[],"class_list":["post-88","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a-propos-de-la-traduction","category-francais"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/wp-fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/wp-fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/wp-fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/wp-fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/wp-fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=88"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/wp-fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/wp-fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=88"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/wp-fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=88"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/xavier.borderie.net\/wp-fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=88"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}