WordPress 2.0 disponible en français
La version 2.0 de WordPress a été officiellement dévoilée le 31 décembre dernier (et officieusement le 27). Grâce à une équipe de traduction agrandie (Sébastien “z720” Erard a rejoint Myriam “FairWeb” Faulkner et moi-même), nous avons été en mesure de suivre de près les version béta, et de proposer le jour même de la sortie la version complète de WP2 en version française.
Voici l’ensemble des fichiers disponibles :
- archive complète de WordPress 2.0 en français
- fichiers fr_FR.po et fr_FR.mo, en utf-8
- fichiers fr_FR.po et fr_FR.mo, en iso-8859-1
- archives des thèmes Classic et Default en français
Ceux qui auraient des questions à poser à propos de cette version (ou des précédentes) peuvent le faire sur les forums d’entraide en français.
De son côté, la section française du Codex continue de s’étendre, et vous pouvez contribuer !
Enfin, bonne nouvelle année à tous ![]()
janvier 3rd, 2006 à 14:21
Super !
Est-ce que je peux me permettre de faire un peu de pub facile ?
J’ai écrit hier et aujourd’hui un tout début de tutorial pour migrer les posts (et rien que les posts) entre deux blogs utilisant des versions différentes de Wordpress. C’est très expérimental et mal détaillé, mais bon, ça doit pouvoir aider du monde.
Et le post est là.
Mmmh, pas de problème avec ce genre de pub, mais ton article semble plutôt orienté WP 1.5, et non 2.0. La base de donné à changé entre la 1.5 et la 2.0, donc ton article n’a probablement pas sa place en que commentaire sur la 2.0
Je te conseille d’en parler sur le forum d’entraide, où tu auras probablement un lectorat plus ciblé…
-Xavier.
janvier 3rd, 2006 à 15:06
J’ai cherché quelques fois, mais existe-t-il une liste de thèmes traduits en français? A mon avis, après Wordpress, ce sera la chose la plus utile pour les blogueurs francophones…
Le site communautaire dispose d’une section en recensant quelques-uns - pour WP 1.5. Certainement une section à promouvoir, effectivement…
-Xavier.
janvier 3rd, 2006 à 23:20
Merci d’avoir traduit les thèmes de Wordpress.
Je m’en vais tester le tout sous firefox.
Bonne continuations
janvier 3rd, 2006 à 23:55
[...] - J’ai passé quelque temps à participer à la traduction de WordPress 2.0, l’outil qui gère le blog. [...]
janvier 4th, 2006 à 0:06
[...] WordPress 2.0 motorise désormais le carnet d’Activeille depuis ce début d’année. Le changement, longtemps retardé dans l’attente de cette version, est une vrai satisfaction pour l’administrateur qui y trouve beaucoup de facilité et de simplification. L’intégration de l’éditeur Tinymce facilite la mise en forme du texte, mais elle peut s’avérer dangeureuse pour un utilisateur non averti ou distrait: il y a toujours un risque à insérer du code html dans un texte. Il suffit en effet de retirer malencontreusement une balise pour que tout l’affichage soit perturbé. Il est donc plutôt recommandé de ne pas l’utiliser, sauf avec beaucoup de précautions. Pour télécharger la version en français. Mais les fonction de la nouvelle version de cette plate-forme l’impose véritablement pour une publication rapide, simple et efficace. C’est vraiment l’outil idéal pour démarrer un carnet d’entreprise. Notre partenaire propose des solutions destinées aux PME basées sur WordPress. Technorati Tags: wordpress entreprise 04 janvier 2006 Classement General, Blog [...]
janvier 5th, 2006 à 12:55
Un seul mot : Bravo !
janvier 6th, 2006 à 15:12
Merci beaucoup! Bravo à toute l’équipe de traduction
janvier 9th, 2006 à 15:10
Bonjour Xavier,
j’aurais une question relative à la traduction de wordpress à te communiquer, mais n’ayant pas pu trouver de lien vers ton adresse e-mail, je passe par un commentaire mal placé, puisqu’il n’a pas grand chose à voir avec Wordpress 2.0, quoique.
Depuis que j’ai changé la langue de mon weblog (sous Wordpress 1.5.1.1, et un autre sous wp 2.0), un message bizarre apparait accolé au titre du dernier post (c’est de la soupe pour mon esprit peu technique), et s’efface au premier commentaire enregistré.
Ce pavé de texte contient ton nom, c’est comme ça que j’ai pu faire le lien avec ce site.
Le deuxième wordpress est pire : le message apparait dans la “sidebar” !
Pourrais-tu me contacter par e-mail ?
D’avance merci !!
janvier 9th, 2006 à 16:40
Merci à tout l’équipe pour l’effort de traduction, quelle rapidité
janvier 12th, 2006 à 16:20
Bonjour,
Il y a une erreur dans la traduction du thème par défaut (Kubrick) qui empêche l’enregistrement des modifications dans les “Options du thème courant”.
/wp-content/themes/default/functions.php
à ligne 373 il y a :
au lieu de :
J’ai mis un certain temps à trouver. Me’sa content.
Merci pour cette trad, c’est vraiment utile.
janvier 12th, 2006 à 16:25
Arf. Le code n’est pas passé. mdr
Je reprends (j’espère que cette fois ça va marcher :-D).
/wp-content/themes/default/functions.php
Ligne 373, il y a : value=”Sauvegarder”
Au lieu de : value=”save”
Voili.
C’est corrigé dans la prochaine version, merci !
-Xavier.
janvier 15th, 2006 à 21:45
[...] WordPress 2.0 disponible en français [...]
janvier 19th, 2006 à 14:10
[...] Bertrand nous avais déjà fait confiance l’année dernière en confiant à Golfouest et Fairweb la réalisation de sa page web pour présenter aux golfeurs internautes ses résultats et son calendrier. Cette année, à la demande de son agence de management sportif BCM Sports, nous avons réalisé un site plus dynamique grâce à mon outil préféré. Ah ? vous avez deviné ? C’est du Wordpress à la sauce Fairweb Il faut dire que nous souhaitions le mettre en ligne un peu avant mais je préférais attendre la release finale de Wordpress 2.0 et sa traduction sur laquelle Xavier, Seb et moi avons travaillé. Ensuite, les retards n’arrivant jamais seuls, quelques soucis de changement de dns sont venus agrémenter nos journées. Il nous reste encore quelques petits réglages sur ce site mais sachez désormais que vous pouvez laisser un message à Bertrand dans son livre d’or et que vous avez la possibilité de commenter les news et de suivre le fil rss pour rester informés de l’actualité en live. A vos clics, prêts… clic !!! http://www.bcoathalem.com Mots clé : Golf sur le web, Sites web à la carte [...]
janvier 26th, 2006 à 19:26
Salut,
Comment on installe les fichiers? J’ai regardé la procédure pour 1.5 mais on ne parle que de fr_FR.mo et non fr_FR.po.
J’ai mis les deux ficihers dans le répertoire languages et j’ai modifié le wp-config pour modifier la ligne : define (’WPLANG’, ‘fr_FR’);
Ai-je autre chose à faire?
Car bien que beaucoup a été traduit, je vois encore les dates par exemple en anglais ainsi que les liens du type:
“Posted in Web | No Comments »”
ou
“janvier 25th, 2006 ” sous le titre d’un article
Si l’administration est correctement traduite mais pas le design… C’est que le thème est à traduire. Ca ne fait pas partie du travail du .po
-Xavier.
janvier 28th, 2006 à 14:53
[...] En le billet “WordPress 2.0 disponible en français” du blog WordPress en français, j’ai découvert une manière de répondre aux commentaires très performante à mon goût. [...]
janvier 28th, 2006 à 14:54
[...] Si l’on regarde le premier commentaire de Nicolas, on remarque que la réponse de Xavier a été écrite à l’intérieur du commentaire, en italique. Je trouve cette manière de faire très claire notamment pour Nicolas (et les autres lecteurs) qui ne doit pas rechercher plus bas une réponse à sa remarque parmi les nombreux commentaires. [...]
janvier 31st, 2006 à 14:10
Bravo pour la rapidité !
Mais je vais encore attendre un peu avant d’upgrader (bien que les nouvelles fonctions semblent très intéressantes), parce que j’ai une tonne de plugins qui n’attendent qu’à me poser des problèmes…
janvier 31st, 2006 à 20:13
Bonjour,
Je cherche un moyen d’installer une fonction blog sur mon site internet afin de rpocurrer une adresse de type http://xxxxxxxxxxxxx.peoplevip.fr à tous mes adhérents. Je ne sais pas comment je dois procéder et j’aimerai de l’aide si possible.
Merci d’avance, Norman
Peut-être voir du côté de WordPress MU ? (Multi-utilisateur)
-Xavier.
février 1st, 2006 à 21:29
Bonjour, et merci beaucoup pour la traduction de 2.0.
2.0.1 vient de sortir. Est-ce que vous preparez une traduction pour cette version aussi? Sinon si je l’installe est-ce que je vais perder toute la francophonization?
Salutations, Philippe
La traduction est faite (pas grand chose à mettre à jour), il faut juste que je fasse le package, mette à jour les liens, tous ça…
-Xavier.
février 2nd, 2006 à 1:05
Oui, une partie de la francisation sera perdue… il vaut mieux attendre une version traduite officielle, selon moi.

février 2nd, 2006 à 9:43
Vous intéressez-vous aussi à la traduction française de Wordpressµ (la version multi-utilisateur) ? D’ailleurs ce n’est pas forcément l’endroit mais si vous avez besoin de quelques mains supplémentaires pour la traduction, j’ai pas mal de temps libre
A priori la trad pour WP marche pour WPMU. Maintenant, je n’ai pas essayé, et ceux qui veulent faire l’adaptation sont libres.
Pour la trad de WP, nous sommes déjà trois, c’est amplement suffisant, merci :)
-Xavier.
février 2nd, 2006 à 16:15
une idée pour mettre wordpress 2.0.1 en francais ?
Ca arrive, laissez-moi procrastiner un peu :)
-Xavier.
février 3rd, 2006 à 14:02
oops
ok ok
bon courage
merci de me tenir au courant
février 3rd, 2006 à 17:28
A noter : “E-mail (ne sera pas publié) (required)” ici même
Sinon bravo pour le travail.
Y’a-t-il une page web ou un site qui présente les 2 fichiers mo et po ?
Ah, le template a un manque ?
Pour les mo et po : http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/fr_FR/branches/2.0.1/messages/
-Xavier.
février 3rd, 2006 à 23:48
Hello
Avant tout, merci pour la trad de wordpress et le travail FR de l’équipe. Voilà ca fait un moment que je voulais le dire - l’écrire- c’est l’occasion.
Ma question ressemblait étrangement à celle de reyd ci-dessus. A savoir ce que je devais faire avec un WORDPRESS 2.0 en FR, et la sortie de la nouvelle version 2.0.1. Donc attendre encore un moment.
Merci de votre travail. C’est vraiment sympa.
Cordialement.
février 4th, 2006 à 5:49
Voici une erreur qui c’est glissé lors de la traduction.
Dans le fichier wp-db-backup.php à la ligne 22
c’est écrit: define(’WP_BACKUP_DIR’, ‘wp-content/backup-’ . $rand);
mais sa devrais être define(’WP_BACKUP_DIR’, ‘wp-content/backup/’ . $rand);
puisque nous voulont créé le backup dans le répertoire wp-content/backup et non créé un nouveau répertoire dans wp-content
La traduction ne modifie par les fichiers de WP. S’il y a un problème, c’est dû à WordPress : il faut le signaler en tant que bug.
-Xavier